今天是5月24日,是诗人约瑟夫·布罗茨基的生日。
年的这一天,他诞生了。
约瑟夫·布罗茨基诞生于苏联列宁格勒。15岁那年,他开始创作诗歌,32岁被剥夺国籍,驱逐出境。后移居美国,并加入美国籍。
约瑟夫·布罗茨基(JosephBrodsky,-)年,诗人布罗茨基荣获诺贝尔文学奖。授奖词中称:
东西方兼容的背景为他提供了异常丰富的题材和多样化的观察方法。该背景同他对历代文化透彻的悟解力相结合,每每孕育出纵横捭阖的历史想象力。除了丰富题材的诗作,布罗茨基的文学评论集《小于一》也影响极大。他卓越的散文、深刻的反思以及雄鹰一样的气魄,深深吸引着全球知识分子。
今天,就让我们一同来重温一下他的两首诗作。一同读他的诗,纪念他。
我为自己建造了另一座纪念碑
约瑟夫·布罗茨基著
汪剑钊译
我用背脊对着这个可耻的世纪。我用正脸对着自己失去的爱情。我的胸脯就像直行车的轮子。而我的臀部对着大海的半个真相。无论我的周围有怎样的风景,无论我会收到怎样责难我的理由,——我都不会改变自己的面貌。我对这高度和姿势都很喜爱。正是倦怠将我带到了那里。你,缪斯,不要因此责怪我。如今,我的智力就如同一个筛子,而不是充满了神祗的容器。任凭他们打倒我,将我带走,且让他们自作主张指控我,任凭他们摧毁我,肢解我,——在这庞大的国家,为了让孩子快乐,院子里竖立了一座石膏胸像,透过一对失明的白色眼睛,我以水流击打着天空。纪念碑约瑟夫·布罗茨基著汪剑钊译我们将竖起一座纪念碑,
在一条城市长街的尽头
或者在空旷的城市广场的中心,
纪念碑,
它与任何建筑群都融为一体,
所以,就会有一点儿设计和非常的现实。
我们将竖起一座纪念碑,
它不会妨碍任何人。
在底座的脚下
我们将砸碎花坛,
而如果城市的父辈们允许,——建一个小小的街心花园,
我们的孩子
就可以眯起眼睛看一下肥胖的
橙色太阳,
接受底座上的那个形象
作为公认的思想家,
作曲家
或者将军。
在底座的脚下——我保证——每个早晨都会出现
一束鲜花。
我们将竖起一座纪念碑,
它不会妨碍任何人。
甚至司机们也可以欣赏它伟岸的侧影。
在街心花园
人们可以安排约会。
我们将竖起一座纪念碑,
我们匆忙从旁边经过去赶赴工作,
在它的周围
也会有外国人在摄影。
夜幕降临,我们就燃亮下面的探照灯。
我们将竖起一座谎言的纪念碑。
-
▼点击图片,悦读相关文章▼预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇