王思聪放出狠话,要爆料一个网红的真实面目,反被对方放出聊天记录。里面的王公子,说话卑微,不停买惨,实在和原来的霸道气质不符。
原来曾经的公子哥遇到对他没有兴趣的人,也不过是普通人,先是一波土味情话,对方不为所动之后,则是威逼利诱,发出“得不到就会掉”这种恐怖宣言。这样的故事并不是“孤例”。现实生活中,求爱失败的人从来不知道自己的问题出在哪里,而是一味地认为对方不喜欢我,这就是对方的错。有的时候,对方出于礼貌的回复,都能被当做欲拒还迎,甚至还有“愿意一起吃饭,就是同意为所欲为”这种荒谬的说法。从最近的社会新闻来看,轻则死缠烂打、编造谣言,重则伤害无辜的人。真正的喜欢和追求都应该将对方放在平等的地位,不轻视自己,也尊重对方的意愿。
推理小说《扭曲蜡烛的秘密》同样讲述了这样的故事。侦探小说家约翰收到一份邀请他见面的信件,赴约之后的他被打晕,醒来后手中握着手枪,面前有一具尸体。他被当作凶手抓了起来。伦敦警察厅的助理总监T.X.是约翰的好友,他经过多方侦察,成功帮助他洗刷了冤屈。但主人公在得到释放令的前一天却意外越狱……原来一切事故的背后都是妻子格蕾丝的追求者的谋划。希腊富豪卡拉外表温润如玉,内心腹黑,对前任格蕾丝怀恨在心,一步步接近格蕾丝的丈夫约翰并和他成为好友,酝酿了一个惊人的阴谋。在这个故事里有经典的阿加莎·克莉丝汀密室谋杀案的影子,有《基督山伯爵》式的复仇情节,有无数个意想不到的反转。
《扭曲蜡烛的秘密》是英国犯罪小说家埃德加·华莱士于年出版的一部侦探推理小说。作者华莱士一生创作了多本小说,他最为人津津乐道的作品应该是创作于30年代的《金刚》,这部现如今为影迷们所熟知的怪兽电影最初就源于华莱士之手。除了犯罪小说家,华莱士还当过报童、诗人、战地记者、罪案调查员,丰富的人生经历为他的作品提供了无数灵感与素材。
点击此处进行阅读扭曲蜡烛的秘密(TheClueofTwistedCandle)
埃德加·华莱士(EdgarWallace)
王丽斌、吴晓昆、高小辉
王丽斌
作者简介
埃德加·华莱士(-),英国犯罪小说作家兼编剧、制片人、导演。年退伍,回到英国后开始创作推理小说。华莱士是一位高产作家,一生创作了部小说、15个剧本和无数其他类型作品。他是世界上第一位畅销书作家,正式确立了“创作可以盈利”的概念,主要作品有《水仙花之谜》《金刚》等。
精彩段落
“‘莱克斯曼先生,’卡拉拖着腔说,‘你的痛苦才刚刚开始,我要跟你说一件事,这件事可能会让你很不舒服。’直到那时,我才知道自己已经洗脱冤屈,法院证实了我的清白。”
“我费了很大的劲才让你蹲监狱,总不能让我的计划就这么泡汤了,你说对吧?对了,我就是要折磨你们。”
“他没有提高音量,还是用之前温文尔雅、半开玩笑的语气说话。”
“‘有两件事,让我恨透了你,’”卡拉勾着手指说,‘第一,你抢走了我想要的女人,对我来说,这无法原谅。我从来不把女人视为朋友或玩物,这世上很少有人能像我一样自给自足。好巧不巧,我很喜欢你的老婆,但她竟然拒绝了我,因为,很显然,她更喜欢你。’”
“卡拉戏笑地看着我。”
“‘你一定在想,’卡拉慢悠悠地说,‘现在,我想占有她。当然,这是我复仇的一部分,我应该纳她作妾,这也是我最大的心愿。但是,身为黑罗马人,我决不允许你们这样的垃圾存在。你们两个,我都恨之入骨,你们就等着比你们所能想象到的还要可怕百倍的折磨吧。等着吧!’他的语气依然平静。”
“我没有说话,也不敢看我的妻子,接着卡拉转头看着格蕾丝。”
“‘我相信你很爱你的丈夫,我的朋友,你将面临非常严峻的考验,他将只剩躯壳,他受到的残害会比田野的牲畜更残酷,我会让你们永无宁日,永无欢笑。从此刻起,你们就是我的奴隶,不,连奴隶都不如。’”
“他讲完后,拍了拍手。从那以后,我就只见过格蕾丝一次。”
莱克斯曼哽住了,他双手掩面。
“他们将我带到地下室,关在由坚硬的石块砌成的地牢里。这个地牢和西庸城堡的地牢非常相似,地面是锯齿状的岩石,里面只有一扇窗户,窗外是苍茫茫、狂风席卷的湖泊。我说过地牢是在地下室,其实它就在地下,因为宫殿建在一个陡峭的斜坡上,一直延伸到山嘴的位置。”
“他们用铁链捆住我的脚,让我在里面自生自灭。不过,他们会每天一次地送进来一点山羊肉和一杯水,让我不致饿死。卡拉每周都会进来,他会撑开一把小折椅,坐在离我的链条半径以外的地方,坐定后,他便开始抽烟,边抽边自说自话。天哪!他的那些污言秽语,那些龌龊的手段,简直令人发指。他的话题总绕不开格蕾丝,他还会把我的情况说给她听,他描述的事情实在难以启齿,我无法再用言语来描述。”
莱克斯曼颤抖着,闭上了眼睛。
“这是卡拉的杀手锏,他没有让我亲眼看着所爱之人受尽折磨,也没有带来她饱受痛苦的切实证据,他只是坐在那里自言自语,清楚地讲着对一个外国人来说不可理喻的事情,那些他视为“消遣”的事情。”
“我以为我会崩溃。有两次,我忍无可忍,朝他扑了过去,但是,都被脚链绊倒,重重摔在了地上。有一次,他叫看守进来,用鞭子抽我,但是,我对鞭打已经麻木了,因此,他并不满足。我说过我只见过格蕾丝一次,事情是这样的。”
“打完之后,这个魔*怒气冲天,准备报复我的冷漠。他们把格蕾丝带到一艘船上,把船开到我从窗户可以看到的地方,然后那跟抽打过我的鞭子便落在了她的身上。我没办法再说下去了,”莱克斯曼哽咽道,“你们无法体会我当时的心情,我只希望自己彻底疯掉,满足这条疯狗。这简直是人间地狱!”
“到了冬天,他们会推着戴着脚链的我去树林里收集木材。这项工作没有任何意义,后来萨尔沃里奥告诉我,卡拉觉得我的地牢太暖和了,才让我做这件事。牢房后面的山坡挡住了四面八方的寒风,即使是在寒冷冬夜,也尚可忍受。有段时间,卡拉离开了这里,我猜他是去了英格兰。后来,他气急败坏地回来了,原来,他有项重大的计划出了差错,他就开始对我实施更残酷的精神折磨。”
“以前,他每周来一次,现在,他几乎每天都来。他一般都是下午来,但是有一天晚上,他把我从睡梦中叫醒。他站在门口,手里提着灯,嘴里还叼着永不离口的香烟。在乡里,他总是身着阿尔巴尼亚的服装,穿着村民喜欢的白色褶裙和步兵夹克,这无疑让他看起来更像一个恶魔。他放下灯,倚着门说。”
“‘你的妻子可能崩溃了,莱克斯曼’卡拉慢吞吞地说,‘我以为她很坚强,但事实并非如此。’”
“我没有回话,过去痛苦的经历教会我,如果我胆敢顶嘴,便会遭到更可怕的折磨。”
“‘我已经派人到杜拉佐去请医生了,’卡拉接着说道,‘我费了这么大的心思,当然不能让你们轻易就死掉。但是,她真的快不行了,’他颇具玩味地重复了一遍,语气有点烦躁,‘她今天早上求了我三次,说要见你。’”
“我一直忍耐着,没有一个男人能在那种情况下控制住自己。”
“‘卡拉,’我尽量轻声说,‘她到底做了什么,你要让她生不如死?’”
“卡拉长长地吐出一口烟,看着烟雾在地牢里慢慢飘散。”
“‘她做了什么?’他的眼睛一直盯着烟雾。到现在,我还记得他的每一个动作、每一个表情,以及他说话的每一种腔调。‘她给我带来了一个女人能带给男人的所有伤害,她让我觉得自己微不足道。在她没拒绝我之前,全世界都是我的,莱克斯曼。我可以为所欲为,只要我动动手指,别人就会像跟屁虫一样跟着我,但她却对我不屑一顾,这击垮了我。哦,不要相信,他很快能好起来这种*话。我已经支离破碎。我从未深爱过她,她对我来说不过是一时情迷,但她却摧毁了我的自信。从此以后,每当到了关键的时候,每当需要我果断出击、坚定出手的时候,每当我对自己的能力和计划充满自信的时候,这个该死的女人就会出现在我的脑海,让我瞬间垮掉,那段失败的回忆就是我成功与否的关键。”
“‘以前我恨她,现在还是一样,’卡拉的情绪很激动,‘如果她死了,我只会更恨她,因为这样她就烙印在了我的心里,不断侵蚀我的思想,破坏我的计划。’”
“卡拉身体前倾,手肘撑在膝盖上。他握紧拳头,撑着下巴,盯着我。我可以看得一清二楚。”
“‘我本可以成为这块土地的君王,’他朝着房间挥了挥手,‘我本可以一路行贿受赂、烧杀抢掠,直至登上阿尔巴尼亚的王座。你难道还不明白,这对我来说意味着什么吗?但还有一丝希望,只要你的妻子还活着,只要我能看着她在理性尚存的情况下向我屈膝下跪,只要我靠近时,这具可怜的骷髅*心甘情愿向我摇尾乞怜,我就能重拾信心。相信我,’他点着头说,‘你的妻子会得到最好的治疗。’”
“说完,卡拉就出去了,接下来很长一段时间,我都没再见过他。一天早上,他寄来了一张便条,字迹非常潦草,写的是我的妻子死了。”
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇