地拉那

首页 » 常识 » 预防 » 写个诗竟然暴露了双重身份hellip
TUhjnbcbe - 2021/8/5 19:04:00
白癞风对身体有什么伤害 http://m.39.net/pf/a_9041943.html

鸟类学系列

忘恩负义之徒!代尼兹利的Pamukkale拉丝你的白羽,巴达赫尚的青金石彩绘你的眼妆……甚至为那些装点你笼舍的彩虹桉树皮,我携你远赴印度尼西亚

在那里你背叛了我。我在清晨的藤椅上醒来,屋檐下鸟笼敞开如干裂的颜料膏体,面前木浆般的雾将一切涤净,而你已不见影踪

但别忘记这迷津本是我笔下的画境——虽然此刻穷困潦倒的艺术家无法为他自己赎身。是我沿着一枚骨螺轮廓描摹并逐层上色,落成兜旋在航拍中体势峥嵘的特格拉朗梯田,当你从不同方位俯瞰,会发现它只是一幅3D地画

你要逃向何方?对于延及海平线、浩瀚波动的连续画屏,你不过是一痕被潮汐冲花的颜色。移位的尴尬空白,同理于蓝梦岛“恶魔的眼泪”显现后潮沫瞬间回吸

拜你所赐,我得在人间打两份零工——白昼的糕点师与夜晚的调酒师。副作用不可忽略:当我沿岛布置棕榈树时已不再下意识拈起彩屑图钉,不会在将它们按入灰绿暗部时听到地下木质纹向的逆转,取而代之的是一小撮抹茶小曲奇,围棋样摆开

当我一如既往剪裁白绫黑绸拼贴建筑物时,诡异的甜点色香却不断入侵我的灵感,于是卫星视图的大地上无端具列白松糕和墨鱼芝心面包小房子。它们富含营养可作为种植人类的培养基:他们生长速度堪比青霉

但我猜你更爱道路规划与繁星,它们的雏形源于你捕食的蚯蚓和蝗群——每一只被吞咽的猎物都终将外化为我们难逃桎梏的一部分。至于这个星球,不言而喻,青皮静美红心炽热正如无花果

剔食果肉的白喉鹊鸦,捕捉蜜蜂的绿翅短脚鹎,贪恋樱花花蜜的蓝翅希鹛:食物定义了我们自己——食谷鸟、食虫鸟、食果鸟、食肉鸟

巴厘岛形如阿拉丁神灯,作为遁逃之地便被铭印愿力的凶险与走向的湍急。我以网眼粗麻填充干花和香料制作科莫多巨蜥,成对放置在帕达岛内凹的陆地镶架边缘,这些跨越大冰期贯穿岛屿链的老毒物不比你们老辣?你甚至飘举时不如一只狭长豆荚状的扁舟轻盈

看到那从溏心白沙滩一圈圈晕开的絮影了吗?我在那里清洗画过孔雀的调色板......实际上我正缓缓将伏特加与威士忌、凝结着Laraha苦橙皮风味的blueCura?ao灌入水域——剩下的一整条橙皮剪叠成了夕阳中的吊桥——咔嚓咔嚓,食物幻味的艳粉蕾芽从色彩下膨胀

我无法佯装,无法以阉割过的、高贵如蒸馏水的纯艺术口吻谈论它们。我看到吹皱的蓝色绵绵冰涌上湾岸铺泛在平滑酸奶冻上方,我为这堕落感到幸灾乐祸,你这身披椰蓉丝碎发的小球被风吹着漫天飞舞

飞越水田——那是一薄片一薄片呈远山渐变的薄荷绿天鹅绒口感巧克力,飞向那座酷似板栗戚风的小岛。你从酷似凤尾鱼的白船水痕上方掠过——瞧我撒下的葵瓜子都变成了小船

所以你明白那些新绿是为榨取小麦草汁而生,狩集加里曼丹沉香的灵敏者从清凉气息中辨识出液态的光,他们湿漉漉的手指只能从水中点选你磁力线四溢的雪白

柠檬挞撒上百里香。布列塔尼薄煎饼蘸着花生酱。夕阳的花蜜在金巴兰和库塔海滩款款滴下。你载着双重命运飞向双层的巴杜尔火山

*长冠八哥(学名:Leucopsarrothschildi):是一种大型椋鸟,体长约25厘米,雌雄相似,外形俊朗,羽冠发达,眼睛四周和面部裸出,裸露部分为蓝色,全身羽毛纯白色,尾部和翼端的边缘呈黑色,脚灰色。全身白色,具较长冠羽,羽冠不像一些羽冠发达的鸟类复杂多变,却十分有特点,有丝带状的羽冠简洁随意飘洒。年由英国鸟类学家沃尔特·罗斯柴尔德(WalterRothschild)命名。通常栖息在海岸附近长有长草的草原,喜欢三五成群聚居在林地,求偶时雄鸟会竖起冠羽,不断地上下摆动头部。群居,在树上觅食果实和昆虫。因分布区狭,栖息地遭到破坏,野生种群数量稀少,是椋鸟中最罕有物种处境岌岌可危,依然沦落为世界上极危鸟种。分布于印度尼西亚巴厘岛。

(待续)

(鸟类图片来源于网络)

殷晓媛

“百科诗派”创始人、智库型长诗/小说/诗剧/实验文本作者、“泛性别主义”写作首倡者、从事中、日、英、法、德多语言写作。中国作家协会、中国诗歌学会、中国翻译协会会员。著有长诗行长诗“前沿三部曲”、六万行结构主义长诗“风能玫瑰”等,小说四十万字,诗剧及实验文本若干卷。出版四部中文诗集:《印象之内,物象之外》、《它们曾从卓尔金历中掠过》、《前沿三部曲》、《播云剂》(百科诗派创派10周年年鉴系列)、一部英文诗集《CloudSeedingAgent》(美国PinyonPublishing出版社,)及多部译著,最近一部为年8月纽约NewFeral出版社出版的《成为一条河流》(BillWolak著)。作品被译为法语、德语、西班牙语、意大利语、瑞典语、葡萄牙语、阿拉伯语、爱尔兰语、加利西亚语、芬兰语、罗马尼亚语、希腊语、爱沙尼亚语、俄语、孟加拉语、希伯来语、马其顿语、土耳其语、保加利亚语、日语、匈牙利语、阿尔巴尼亚语、波斯语等,发表包括英国《theNewHumanist》《新阿拉伯人报》、爱尔兰《Comhar》、美国《Madswirl》《PinyonReview》《Contrapuntos》、意大利《LaMacchinaSognante》《Argo》《RivistaLetteraria》《L’Ulisse》、西班牙《LaLibélulaVaga》、希腊《Diastixo》、德国《LiterarischeBl?tter》、法国《Recoursaupoème》、阿根廷《BuenosAiresPoetry》《RevistaExcéntrica》、保加利亚《普罗夫迪夫文学》、葡萄牙《Adelaide》等杂志,收录入《Caminossinfronteras》等选本,在加拿大渥太华CKCU-FM93.1波斯语电台等播放,参加国际融媒体专辑《Sal——国际诗歌╳音乐跨界专辑》(葡萄牙)等多个跨界艺术项目;著作被美国、英国、德国、法国、俄罗斯、爱尔兰、新西兰等国一百余家国家图书馆、世界顶级名校图书馆和大使馆大规模收藏。受邀参加“PoetryVicenza诗歌节”(意大利)、“BitolaLiteraryCircle”云端诗歌节(北马其顿);AcoKaramanov国际诗歌节(北马其顿)等国际诗歌节。年策划“位国际一线诗人精品诗歌云诵读表演国际诗歌节”——“誓[诗]大会”。百科诗派“人工智能纸魔方”(六国语版)”、“:创派12周年纪念徽章”、“百科诗派12周年‘诗╳影╳艺’跨界艺术联展册”+“‘诗╳影╳艺’跨界艺术联展册”、“年豪华精装版“天·地·人”摄影画册诗历”“‘国际誓[诗]大会’高定CD专辑”、“红?无限”诗密码魔方、“诗海密卷?百科诗派菲林日历”文创项目总策划及总设计师,所发起“百科之友主题跨界创作工坊”创作出各类综合文本、摄影、绘画、装置、音乐、对联、朗诵、书法作品二百余件。曾授权其独家翻译诗歌的包括美国、瑞典、爱尔兰、英国、澳大利亚、意大利、西班牙、加拿大、俄罗斯、沙特阿拉伯、法国、葡萄牙、芬兰、秘鲁、阿根廷、印度、日本、古巴、洪都拉斯、哥伦比亚、阿尔巴尼亚、北马其顿、罗马尼亚、玻利维亚、巴勒斯坦、厄瓜多尔等的余位国际诗人。“国际性别平等年圆桌论坛”发起人。年独自游历全国名山大川,包括全程徒步登顶泰山。俄罗斯国家图书馆采编部部长T.V.彼得鲁先科将百科诗派著作誉为“横贯当代中国诗坛的百科诗学主义之强流”,多米尼加国家图书馆馆藏发展部部长GlennysReyesTapia则称之为“博大文化代表、书志编纂研究瑰宝”。

殷晓媛-年主要作品:

《醍醐门》

《华容道》

《分形者》

《中途岛》

《任我行》

《一剑霜寒十四州》

《瞧,那个人:尼采X诺兰=隔空对视》

《阿列夫零》

《圣徒维克托与白狼》

《北落师门》

《祝融》

《赫马弗洛狄忒迷宫》

《伯努利家族》

《埃尔切神秘剧》

《血溅舞池》

《绳墨前传》

《巴赫考》

《王勃》

《出师EXCEL表》

《NEMO!OMEN》

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 写个诗竟然暴露了双重身份hellip