年5月25日,应北京外国语大学阿尔巴尼亚研究中心邀请,中国前驻阿尔巴尼亚特命全权大使范承祚携夫人吴丽华与阿尔巴尼亚语专业师生举行座谈。范承祚大使是新中国首位阿尔巴尼亚语高翻,首批50名“资深翻译家”之一,20世纪50-70年代为毛泽东、周恩来、刘少奇等*和国家领导人做过上百次翻译。范大使与师生们分享了其赴阿留学、在外交部工作以及为伟人做翻译的特殊经历与感悟。
座谈会上,欧语学院院长柯静教授向范大使夫妇重点介绍了由外研社组织、阿尔巴尼亚语教研室支持的“中国—阿尔巴尼亚经典图书互译出版项目”,并向大使夫妇赠送了近年出版的项目图书。范大使对中阿文化交流取得的成果表示非常高兴和欣慰,也表达了对中阿互译项目的殷切期望,希望阿语界能够借此项目翻译出版更多的精品图书,促进两国文化交流、民心相通。
中阿互译项目截至目前已出版图书18部,如《中华思想文化术语》《中国经济改革发展之路》《中国历史十五讲》《中国传统文化》《呐喊》《彷徨》《孙子兵法》等,涵盖文学、文化、历史、经济等各领域知名作家经典作品,上述图书分别在北京国际书展、阿尔巴尼亚地拉那国际书展、北京国际图书节、年中阿建交70周年活动中举办了新书发布和研讨活动,中外使馆、文化界、出版界、学术界积极参与。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇