术语翻译是学术期刊进行国际传播的重要环节,必须根据国家制定的中国特色话语外译标准完成术语翻译。只有这样,才能掌握术语翻译中的文化内涵和适用语境,才能讲好中国故事,传播好中国声音,向世界展示真实、立体、全面的中国。为了方便学界同仁规范使用中国特色对外翻译标准和中国思想文化术语,我们整理了八种国内权威的词条语料库,供大家在日常编辑工作中参考使用。
中国关键词
“中国关键词”项目是以多语种、多媒体方式向国际社会解读、阐释当代中国发展理念、发展道路、内外*策、思想文化核心话语的窗口和平台,是构建融通中外的*治话语体系的有益举措和创新性实践。项目第一批成果摘编自*的十八大报告、十八届三中全会决定、习近平总书记系列讲话、年两会*府工作报告等新一届中央领导执*以来的重要文献,分五个专题以中、英、法、俄、阿、西、日等七个语种发布。后续将陆续推出更多专题和语种。项目成果将持续在中国网“中国关键词”专题多语种网站上发布,并将建立微传播发布平台。