总部位于加拿大渥太华的波斯语电台Namaashoum的ContemporaryCanadianPoets(“当代加拿大诗人”栏目)于安大略省当地时间年3月1日下午8点,播出百科诗派创始人殷晓媛诗歌《量子漫步》,包括诗人以英文朗诵本诗的片段,和波斯语/英语双语诗人、本诗波斯语译者曼苏尔·诺尔巴赫什(MansourNoorbakhsh)对于本诗的简介和波斯语配乐朗诵。
Namaashoum创建已有9年时间,调频为CKCU-FM93.1。是渥太华地区辐射整个加拿大首都圈、为波斯语人士开辟的第一档波斯语调频,节目包括新闻、演讲、访谈、社会活动报道及旨在推广丰富的波斯文学和古典音乐的音乐档等。波斯文化尤其音乐与文学是其主打品牌。
作品英文版创作于年,中文版《播云剂》创作于年,年由北岳文艺出版社出版;英文版年由作者自译,年1月由美国PinyonPublishing出版社出版。该书为殷晓媛物理、化学、生物学、信息技术、投影几何、摄影、书法、大气科学等主题实验先锋组诗精选,中文版《播云剂》创作于-年期间,年由北岳文艺出版社出版;英文版年由作者自译,年1月由美国PinyonPublishing出版社出版。其中作品近年陆续被选译为二十余种外语,其中已译介完成并发表的包括:意大利语(译者:PinaPiccolo、AlbertoPellegatta)、西班牙语(译者:JOSéLUISGóMEZTORé、FabiolaRenaudo、FrancesSiman等);法语(译者:CécileOumhani、MarilyneBertoncini)、加利西亚语版(LourdesDeAbajo);孟加拉语(译者ShuhridShahidullah);葡萄牙语(译者CarlosRamos、PauloRamos、NoelPetingaLeopoldo、ManoelHerzog等);阿拉伯语(译者RaedAl-Jishi、AbdulHadiSadoun、NajwanDarwish等);罗马尼亚语(译者:DianaManole)、希腊语(译者:ElsaKorneti)、爱尔兰语(译者:SeaghanMacantSionnaigh)、德语(译者:PilarBaumeister)、马其顿语(译者:DanielaAndonovska-trajkovska)、瑞典语(译者:AleisaRibalta)、土耳其语(译者:Adnan?zer)、匈牙利语(译者:JohannaDomokos)、阿尔巴尼亚语(译者:ArianLeka)、希伯来语(译者:GiliHaimovich)、保加利亚语、芬兰语[点击译者名查看该语言译本及发表情况]等,俄语、爱沙尼亚语等语种正在翻译中。该诗集及其中部分作品已提名年度“手推车奖”、美国诗歌协会“四个四重奏”诗歌奖、美国文学翻译协会“国家翻译奖”等奖项,并进入“加拿大诗人联盟”(TheLeagueofCanadianPoets,简称LCP)推荐图书榜单。
官方网站: